Tłumaczenie z polskiego na chorwacki i z chorwackiego na polski

polski chorwacki

Stań się w ciągu kilku sekund specjalistą w dziedzinie języka polskiego i chorwackiego. Wypróbuj iPrekladac.eu  - proste narzędzie online, przeznaczone do tłumaczenia tekstów i zdań w języku formalnym i potocznym. Tłumacz zdania proste i złożone.  Pomóż sobie w podróży czy w nauce. iPrekladac.eu  działa też w komórce, co doceni każdy, kto wybiera się w podróż zagranicę.

 

Język polski

Język polski należy do języków zachodniosłowiańskich, tak jak czeski, słowacki czy serbołużycki. Należy do rodziny języków indoeuropejskich. Jeszcze w X wieku polski i czeski były niczym jeden język, potem zaczęły się rozdzielać. W XIV wieku Polacy i Czesi wciąż jeszcze się rozumieli. Polacy przyjęli od Czechów chrześcijaństwo i z tego powodu wiele terminów religijnych przypomina czeskie. W ciągu kilku wieków polski przyjął jednakże wiele obcych słów z łaciny, francuskiego, niemieckiego, czeskiego.

Po polsku mówi się nie tylko w Polsce, ale też w sąsiednich krajach i wielu miejscach na świecie.

Język chorwacki

Język chorwacki jest językiem południowosłowiańskim ludności przede wszystkim w Chorwacji, Bośni i Hercegowinie i licznych społecznościach na całym świecie.

Chorwacki ma cały szereg form: trzy narzecza (czakawskie, kajkawskie i sztokawskie – ostatnie stanowi podstawę dla współczesnego języka literackiego), trzy kontynuacje starosłowiańskiej głoski jat’ – jekawski (dominujący), ikawski (na obszarze Dalmacji) i ekawski (na obszarze wschodniej Slawonii, w stronę serbskiej granicy). Każde z wymienionych narzeczy dzieli się na szereg dalszych.

Różnice pomiędzy poszczególnymi dialektami są ogromne, oficjalna forma języka różni się w dużym stopniu od języka miejscowego w niektórych regionach i np. Chorwat z Dubrownika z Chorwatem z okolic Bratysławy (gdzie na austriackich terenach przebywa niezbyt liczna mniejszość chorwacka) nie do końca są w stanie się zrozumieć.